— Сорвет нам обстрел, да еще к нему «Адмирал Шеер» с «Лейпцигом» поспешают от Мелильи — обмен по радио постоянный идет! Ничего, как говорят русские — бог не выдаст, свинья не съест!
Асарола хотел выругаться, но вместо этого перекрестился, давая морякам пример. Те не обращали внимания на благочестие, а продолжали ругаться на все лады, проклиная германский броненосец, и не сводя настороженных глаз с приближающихся бомбардировщиков — все прекрасно знали что самолеты немецкие, и экипажи состоят из алеманос. Комендоры жаждали сбить хотя бы один самолет, но, к сожалению, пока успеха не было. Хотя, кто знает — если часто стрелять, может и получится. Все зависит от количества выпущенных снарядов, а там согласно одному философскому закону, в соответствии с диалектическими изменениями…
— Вот так вот — надо же, а ведь попали⁈
Адмирал не мог поверить собственным глазам — на идущем головным «юнкерсе» вспух белый клубок разрыва, и бомбардировщик резко пошел на снижение. Асарола ждал, что он рухнет камнем в море, но этого не произошло, самолет просто рухнул в море плашмя, как тарелка, исчезнув на несколько секунд в белопенных брызгах. Все произошло настолько быстро, что на германских кораблях сразу не сообразили, что случилось, и лишь спустя минуту миноносец развернулся и на полном ходу бросился к месту падения «юнкерса», который никак не хотел тонуть. В бинокль было хорошо видно, как из кабины выбралось несколько человек.
Отдать приказ адмирал просто не успел — сразу два эсминца бросились за пленными. Вскоре «Лепанто» заслонил своим корпусом вражеский самолет, который практически затонул — моряки хватали «утопающих», те никак не желали попадать в плен, ожидая выручки. Вот только второй эсминец «Хосе Луис Диес» буквально оттеснил германский миноносец в сторону, под угрозой тарана «Леопард» отвернул. В это время два оставшихся «юнкерса» отвернули с курса, сбросили бомбы в море, и устремились назад.
— Наши самолеты, сеньор альмиранте!
Асарола развернулся, в бинокль увидел четыре самолета — три больших «потеза» летели медленно, а вот сопровождавший их единственный «фьюри» устремился на перехват. Все правильно — атака была заранее согласована. И тут же последовал доклад:
— Мой адмирал, «Лепанто» захватил трех пленных — все они немцы!
Испанский бомбардировщик «потез 540». Из Франции было поставлено 49 таких самолетов, вдвое меньше чем советских СБ, и более тихоходных.
Республиканскую эскадру атакуют германские бомбардировщики в Гибралтарском проливе.
Глава 11
Сеута
— Поднять сигналы — «Ваш курс ведет к опасности»! «Немедленно покинуть испанские территориальные воды»! Дать радиограмму открытым текстом на все корабли эскадры, и англичане пусть ее прочитают — им полезно, они сейчас свидетели, не потерпевшие, — Асарола зло усмехнулся, понимая, чем могут обернуться его слова для будущего многих стран.
— «Германские самолеты бомбят корабли испанского флота, повредили бомбой линкор „Хаиме I“, один „юнкерс“ сбит, захвачены пленные пилоты — офицеры люфтваффе. Корабли кригсмарине в испанских территориальных водах, навели на нас пушки. Мы примем бой, если по нам откроют огонь! Они не пройдут!»
Последние слова дались с трудом, в них был условленный сигнал, который фактически отделял мир от войны. Но лучше пусть грянет бой сейчас, зато в безоблачном испанском небе никогда уже не будут летать самолеты легиона «Кондор», безнаказанно бомбящие испанские города, устроившие из страны огромный полигон.
Единственный способ удержать злобную собаку от укуса есть только один — выбить ей зубы превентивным ударом!
— Дать пристрелочные выстрелы по Сеуте — надеюсь, немецкий адмирал даже в своем истинно арийском высокомерии правильно воспримет такой намек! «Привет» в двенадцать дюймов!
На идущем в кильватере «Хаиме» носовая башня «выплюнула» длинный язык пламени — можно было представить ощущения экипажа «Дойчланда», когда над их головами, чуть выше мачт, пролетел снаряд в четыре центнера весом. «Привет» подействовал — на германском линкоре зашевелились обе башни главного калибра, а также все палубные установки 150 мм пушек, разворачиваясь в сторону республиканского линкора.
— Решили на нервах поиграть, только зря это — наглецов ведь осадить можно, и крепко, а то зарвались!
Опустив бинокль, фыркнул Арасола и повернулся к командиру линкора капитану де фрегата Маседе. Тот горящими как уголья глазами впился в германский корабль — пылкий народ испанцы, а тут зрелище намного красочней любой корриды, когда ты ее смотришь стоя на арене, а не на безопасной трибуне. А здоровенный бык уже наклонил башку, уставив острые рога, и начал бить копытом, демонстрируя готовность к мгновенной атаке — и расстояние всего в десять метров.
Интересные ощущения можно испытать, не правда ли, став невольным участником смертельно опасного представления⁈
— Начинайте пристрелку из носовой башни, сеньор капитан. Разверните все башни на борт — мы тоже умеем играть на нервах. Да, и поднимите сигнал германскому адмиралу — «Настоятельно приказываю немедленно покинуть наши территориальные воды во избежание случайных попаданий»! А следом еще один сигнал — «Мы ведем стрельбу по Сеуте, ваши наведенные на нас орудия следует понимать как прямую угрозу нападения»⁈ И пусть продублируют по радио — англичане выступают как свидетели!
Голос Асаролы чуть завибрировал, адмирал старался сохранить внешнее спокойствие. Он уже понял, что немцы не будут сражаться, а лишь проявляют обычную для нацистов нордическую наглость, причем крайне осторожно. У них еще нет никаких побед, не вкусили вкуса крови на своих клыках, и сами побаиваются «борзеть» — последнее слова всплыло само по себе, совершенно незнакомое, но адмирал мгновенно понял его смысл. Иначе бы не шли параллельной колонной столь безмятежно, имея расстояние до врага чуть больше одной мили. Да каким бы глупым не был германский адмирал, но он не может не понимать, что такая дистанция смертельно опасная для его плохо бронированного корабля — для испанских 12-ти дюймовых орудий это «пистолетный выстрел», тут даже скверно обученные расчеты не промахнутся. Потому броненосец давно бы набрал ход и постарался убраться куда подальше, благо скорость позволяла, если бы хотел начать схватку.
— Они хотят нам помешать стрелять по Сеуте, капитан, но мы будем игнорировать их маневры. Предупреждение сделано и продублировано, если они хотят случайно попасть под наши пушки, это их дело — а наш долг оповестить их о возможных последствиях. Это наши земли, и мы в своем праве — у нас было множество мятежей и войн, и не такое видели!
Асарола усмехнулся, он понял, что сражения не будет — немцы оценили всю бесперспективность для них возможной стычки. Ведь броненосец «Дойчланд», головной в серии из трех кораблей, являлся кораблем для действий на океанских коммуникациях, имел огромную дальность плавания в двадцать тысяч миль. В то время как даже британские «графства», специально предназначенные для охраны даже дальних уголков империи, над которой никогда не заходит солнце, уступали вдвое «карманным линкорам» по данному показателю. Объяснение тут простое — вместо привычных котлов и турбин на «дойчландах» установлены мощные и тяжелые дизеля, отличавшиеся экономичностью. Отсюда и невероятная дальность плавания, позволявшая кораблю дойти от Вильгельмсхавена до Мадагаскара и вернуться обратно без дозаправки. «Расплатой» была скорость — корабль уверенно шел на 24 узлах, и мог легко набрать 26 узлов, но тряска от работы дизелей становилась такой, что точная стрельба исключалась. А максимальный ход был в 28 узлов, но больше часа держать его нельзя — у механиков текла из ушей кровь.