— Ну-у-у, мне захотелось тебя увидеть.
— Это не ответ! Увидеть… Зачем увидеть? Для чего?
— Не знаю. Соскучился, наверное, — легкомысленно ответил он и тут же пожалел о своем ответе.
Ноа встала, как вкопанная и резко повернулась к нему. Черные глаза девушки метали молнии.
— Господин Риордан, как выяснилось, вы тут почти всех фрейлин перепробовали. Занятно, что сразу мне об этом никто из них даже словом не обмолвился. Зато потом… Вот гадюки! Нет, на вас никто не в обиде, врать не стану. Вы господин обходительный и подарки дарите дорогие…
— А ты даже подарка не взяла, — вставил Риордан. — В отличие от других.
— Дура получается.
— Никакая не дура. Эта безделушка у меня на хранении. Помнишь? Хочешь, ее завтра тебе доставят?
Ноа упрямо замотала головой и отвернулась. В ее глазах заблестели слезы. Больше всего Риордану захотелось сейчас привлечь ее к себе, обнять и утешить. Впрочем, судя по ее настроению, попробуй он провернуть такую штуку, она вполне могла отвесить ему звонкую оплеуху. Вот был бы номер! Новенькая фрейлина наградила пощечиной Мастера войны. Давно Риордан не оказывался в таком смятении. Все что он говорил до этого было либо глупо, либо просто ужасно. Странно, до нынешнего момента он не отмечал у себя такого явного косноязычия.
— Я не хотел тебя обидеть, — выдохнул он.
От его слов слезы покатились по ее щекам, словно крупные градины. Здесь Риордан не выдержал и все-таки обнял Ноа.
— Нас увидят, и мне влетит, — прошептала она.
— Не увидят и не влетит, — ответил Риордан.
К тому времени совсем стемнело. Единственными, кто мог в этот момент различить в сумерках их фигуры, были караульные, но они, подметив, что происходит, тактично развернулись в другую сторону. Риордан и Ноа простояли так некоторое время, потом девушка сделала движение плечом, словно хотела освободиться. Риордан сразу разжал руки и отступил на шаг в сторону.
— Так зачем вы пришли? — совсем тихо повторила Ноа.
Несчастье в ее голосе просто рвало Риордану сердце.
— Сейчас я отвечу, — пообещал он. — Только сначала вот что скажу… Я никогда не сужу о людях со слов третьих лиц и тебе не советую. Запомни! Никто тебе ни о ком не скажет правды. Так люди устроены. Все говорится с умыслом, которого ты знать не можешь.
— Тогда как судить?
— Никак. Только сама. Опыт вообще всего лишь маленький фонарик, привязанный к твоей спине. И он освещает дорогу назад. А тут ко всему ты еще освещаешь свой путь чужим фонарем.
Когда-то эту фразу для Риордана назидательным тоном произнес всесильный визир Накнийр. Его слова запомнились и пришлись кстати.
— Вы специально говорите умные вещи, чтобы заморочить голову глупенькой девушке?
— О! Я не считаю тебя глупой. Впрочем, я не ответил на твой вопрос. Ты мне нравишься, Ноа. Правда нравишься. Я хотел бы узнать тебя получше.
Ноа ответила ему пристальным взглядом. При этом она наклонила голову к своему плечу и в этой позе чем-то походила на встревоженную птичку. Слезы по-прежнему стояли в ее глазах, но теперь сквозь них пробивались лучи надежды.
— Для чего? — повторила она в третий раз.
— Вот ведь упорная какая, — Риордан через силу рассмеялся. — Для чего, для чего… Не знаю пока! Но ты меня интересуешь.
— Как женщина?
— Не без этого, — решил пошутить Риордан, но спохватился увидев, как Ноа поменялась в лице. — Как человек тоже! Боги, что я несу… Я не знаю, что будет дальше, но хотел бы, чтобы это была не последняя наша встреча. Нет, ты не думай. Я совершенно не собираюсь приглашать тебя к себе домой. Вернее, не стану этого делать, потому что боюсь оскорбить тебя. Мы можем просто провести вечер в городе. Сходим куда-нибудь, поужинаем, прокатимся в ландо по окрестностям Овергора. Мне известны очень живописные местечки, а ты всего два месяца в столице и нигде еще не была. Ну, что? Спросишь снова «зачем»?
— Нет, не спрошу, — медленно произнесла Ноа.
Было видно, как напряженно девушка вслушивается в его слова и пытается найти в них подвох. На самом деле Риордан был совсем не против провести с ней еще одну ночь. И даже подумывал об этом. Но разговор сложился таким образом, что он теперь не смел и заикнуться об этом.
Риордан подставил Ноа согнутый локоть, и та просунула туда свою ладошку. Получилось очень естественно, как будто они делали так раз сто.
— Поднимается ветер, и ты скоро продрогнешь до костей, — заметил Риордан. — Поэтому я верну тебя домой. Только обратно пойдем очень медленно. Если замерзнешь, я наброшу тебе на плечи свой камзол.
Она кивнула, доверчиво прижимаясь к нему боком. От этого простого ощущения у Риордана перехватило дыхание. Он невольно покачал головой. Надо же! Он сам себя не узнавал. Чуткая Ноа мгновенно отреагировала на его движение.
— Что-то не так? — спросила она.
— Просто сам себе удивляюсь. Но ты не переживай. Это хорошо для нас.
Когда она услышала это «нас», то прижалась к нему чуть сильнее.
— Расскажи про Венбад, — попросил он внезапно охрипшим голосом. — Как ты жила там? Что любила, как проводила время?
— Венбад, — повторила Ноа. — Холмы, вереск. Воздух, пропитанный запахом трав. Нашей семье принадлежат несколько каменоломен на юге провинции, там добывают очень редкий мрамор. Полгода родители проводили в нашем доме в Овергоре, который уже два года, как продан, а я всю зиму жила в поместье у деда.
— Они приезжали в столицу осенью? И оставались здесь до весны?
— Да. Летом у нас лучше, чем здесь. А зимой наоборот. Зима у нас мягкая, повсюду слякоть — снег, смешанный с красной глиной. Делать совершенно нечего. А тут в Овергоре — жизнь. Но меня с собой они не брали.
Она рассказывала о Венбаде без внутренней теплоты. Так говорят о месте, с которым связаны не самые лучшие воспоминания. Поэтому Риордан поспешил сменить тему.
— А как ты попала в штат фрейлин? Почему тебе вообще пришла в голову эта идея? Хотела перебраться в столицу?
Ноа высвободила руку и теперь шла рядом, не касаясь его. Девушка несколько секунд раздумывала над тем, что ответить Риордану, потом произнесла:
— У меня был друг там, в Венбаде. Мы встречались несколько лет. Дело шло к свадьбе. Но потом он все бросил и умчался в Овергор.
Ее фразы прозвучали сухо и отстраненно. Под словами «все бросил» подразумевалось, конечно же, «бросил меня». Любой девушке непросто говорить такие слова. Но вымолвив самое неприятное, Ноа как на санках с ледяной горки взяла разгон, и дальше ее рассказ полился свободно и даже отчасти отчаянно.
— Мы были знакомы с ним с самого детства. Жили неподалеку друг от друга. Он с детства бредил карьерой поединщика, хотя родители не одобряли. Но все-таки разрешили ему поступить в Венбадскую Боевую Школу. Думали, что нагрузки отобьют у него охоту почище любых запретов. Но родители просчитались. Он стал лучшим среди своего года. Занимался у Жнеца…
— Да, я помню Жнеца, — вырвалось у Риордана. — Погоди. Боевой молот Спарка?
— Верно, — кивнула Ноа. — Такая специальность была у него в начале. Но сейчас боевые молоты у нас не в почете, — лукавый взгляд на Риордана. — Поэтому ему пришлось переучиваться на клинок. Он выбрал кенши.
— Тяжелый изогнутый полутораручечник, — машинально прокомментировал Риордан.
— Ему хватало одной руки. Знаете, все мужчины-венбадцы гордятся своей физической силой.
— Именно поэтому сейчас у нас их немного, — отозвался Риордан. — Нам нужна не сила, а скорость. Впрочем, я перебил тебя. Ты рассказывала о своем женихе.
— Бывшем женихе, — поправила Ноа.
В этот момент они проходили мимо грушевого дерева. На дорожке лежало несколько плодов, сорванных ветром. С неожиданным для девушки проворством Ноа так поддала одну из груш носком своего башмачка, что плод улетел в темноту со скоростью камня, пущенного из пращи. Риордан тут же подумал, что его ждет впереди немало сюрпризов, если их отношения начнут развиваться.
— Так вот он сумел переучится на меч. Весной прошлого года у нас был проездом кто-то важный из Академии. Старый такой. С седыми баками. И глаза навыкате.